Lauras Sprache in Phillips Bibel #136
|
@ -25,10 +25,10 @@ Eine offene Lizenz würde neue pädagogische Möglichkeiten eröffnen, um Bildun
|
|||
Neue Technologien und offene didaktische Modelle bieten die Möglichkeit mit Lernenden kollaborativ zu arbeiten. Im Sinne der 21st Century Skills können Lernende mit Hilfe von OER lernen, sich partizipativ mit biblischen Texten auseinanderzusetzen (vgl. OECD 2019: 16ff.). Im Rahmen der sog. offenen Pädagogik werden die Lernenden zu Wissensproduzent:innen und nicht zu Wissenskonsument:innen (vgl. [Clinton-Liosell 2021: 256](https://doi.org/10.56059/jl4d.v8i2.511)). Es bleibt die Frage, warum ausgerechnet die Bibel, die als wichtiges Kulturgut und zentrales Element religiöser Bildung gilt, lizenzrechtlich verschlossen bleibt.
|
||||
|
||||
## *Dark Reuse* – eine verbreite Praxis
|
||||
Allerdings ist es gängige Praxis, dass Bildungsmaterialien auf Grundlage der Bibel erstellt, geteilt und verbreitet werden. Pädagog:innen in schulischen und außerschulischen Lernorten tun dies allerdings in einer rechtlichen Grauzone und deshalb meist im Verborgenen. OER-Expter:innen sprechen bei informeller Nutzung und Austausch ohne offizielle Genehmigung oder Veröffentlichung vom sog. *Dark Reuse* (vgl.[Baas et al 2019](https://doi.org/10.5334/jime.510); vgl.[Beavan 2018](https://doi.org/10.5944/openpraxis.10.4.889)). *Dark Reuse* prägt den Alltag vieler Lehrender, wenn sie Material erstellen, weitergeben und überarbeitet wiederverwenden. Gründe für diesen „dunklen“Austausch von Materialien sind rechtliche Unsicherheiten und Einschränkungen, die den öffentlichen Zugang oder die Verbreitung dieser Materialien erschweren. Wie bereits erwähnt ist die Rechtslage bei der Bibel komplex. Hinzu kommen verschiedene Übersetzungen, Kommentartexte und weitere Medien, die ihre eigenen Urheberrechtsbestimmungen aufweisen, so dass Lehrpersonen, die diese Materialien verwenden, bearbeiten oder weitergeben, möglicherweise gegen das Urheberrecht verstoßen, ohne sich dessen bewusst zu sein.
|
||||
Allerdings ist es gängige Praxis, dass Bildungsmaterialien auf Grundlage der Bibel erstellt, geteilt und verbreitet werden. Pädagog:innen in schulischen und außerschulischen Lernorten tun dies allerdings in einer rechtlichen Grauzone und deshalb meist im Verborgenen. OER-Expter:innen sprechen bei informeller Nutzung und Austausch ohne offizielle Genehmigung oder Veröffentlichung vom sog. *Dark Reuse* (vgl.[Baas et al 2019](https://doi.org/10.5334/jime.510); vgl.[Beavan 2018](https://doi.org/10.5944/openpraxis.10.4.889)). *Dark Reuse* prägt den Alltag vieler Lehrender, wenn sie Material erstellen, weitergeben und überarbeitet wiederverwenden. Gründe für diesen „dunklen“ Austausch von Materialien sind rechtliche Unsicherheiten und Einschränkungen, die den öffentlichen Zugang oder die Verbreitung dieser Materialien erschweren. Die rechtliche Situation in Bezug auf die Bibel ist, wie bereits erläutert, komplex. Hinzu kommen verschiedene Übersetzungen, Kommentartexte und weitere Medien, die ihre eigenen Urheberrechtsbestimmungen aufweisen, so dass Lehrpersonen, die diese Materialien verwenden, bearbeiten oder weitergeben, möglicherweise gegen das Urheberrecht verstoßen, ohne sich dessen bewusst zu sein.
|
||||
|
||||
## Perspektiven
|
||||
Wie bereits erwähnt ist es möglich, eine schriftliche Genehmigung für die Verwendung von Bibelstellen in Lehrmaterialien anzufragen. Auch wir haben Kontakt mit der deutschen Bibelgesellschaft aufgenommen, um zu klären, ob eine Bearbeitung und Vermischung des lizenzierten Textes für Bildungszwecke möglich ist. Die Antwort ist Die Antwort fällt etwas ausführlicher aus, so wird wie bereits erwähnt erklärt, dass für Lehrmaterialien eine Lizenz für die gängigen Übersetzungen ersucht werden müssten. Die exklusiven Nutzungsrechte der Deutschen Bibelgesellschaft beziehen sich auf die Lutherbibel 1984 und 2017 sowie die Gute Nachrichtbibel und die BasisBibel. Die Deutsche Bibelgesellschaft habe über eine CC-Lizenz nachgedacht, aber keine der genannten Übersetzungen unter diese gestellt. Grundsätzlich sei eine Lizenz welche den Anforderung der 5V-Freiheiten genüge nicht möglich. Somit stellt die lizenzrechtliche Regelung der Bibel eine hohe Hürde für eine offene Bildungspraxis in der religionspädagogischen Arbeit dar. Eine andere Möglichkeit, biblische Texte für OER zu nutzen, bieten z.B. ältere Übersetzungen welcher unter die Public Domain fallen oder folgende Projekt.
|
||||
Wie bereits erwähnt ist es möglich, eine schriftliche Genehmigung für die Verwendung von Bibelstellen in Lehrmaterialien anzufragen. Auch wir haben Kontakt mit der deutschen Bibelgesellschaft aufgenommen, um zu klären, ob eine Bearbeitung und Vermischung des lizenzierten Textes für Bildungszwecke möglich ist. Die Antwort fällt recht ausführlich aus. So wird, wie wir oben bereits aufgeführt haben, darauf hingewiesen, dass für Lehrmaterialien eine Lizenz für die gängigen Übersetzungen eingeholt werden sollte. Die exklusiven Nutzungsrechte der Deutschen Bibelgesellschaft beziehen sich auf die Lutherbibel 1984 und 2017 sowie die Gute Nachricht Bibel und die BasisBibel. Die Deutsche Bibelgesellschaft habe über eine CC-Lizenz nachgedacht, aber sich letztlich dafür entschieden, keine der genannten Übersetzungen unter offene Lizenzen zu stellen. Grundsätzlich ist eine Lizenz, die den Anforderungen der 5V-Freiheiten genügt, nicht möglich. Somit stellt die lizenzrechtliche Regelung der Bibel eine hohe Hürde für eine offene Bildungspraxis in der religionspädagogischen Arbeit dar. Eine andere Möglichkeit, biblische Texte für OER zu nutzen, bieten z.B. ältere Übersetzungen, die unter die Public Domain fallen und damit gemeinfrei sind oder folgende Projekte:
|
||||
|
||||
### Offene Bibel
|
||||
Die *offene Bibel* erlaubt den Nutzenden, die Bibelübersetzungen frei zu verwenden:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue